In Der Fremde (Liederkreis Op 39) // En la lejania
Música: Robert Schumann (1810-1856)Poema: Eichendorff (1788-1857) | Alemán Ich hör die Bächlein rauschen Im Walde her und hin. Im Walde, in dem Rauschen, Ich weißt nicht, wo ich bin. Die Nachtigallen schlagen Hier in der Einsamkeit, Als wollten sie was sagen Von der alten, schönen Zeit. Die Mondesschimmer fliegen, Als säh ich unter mir Das Schloß im Tale liegen, Und ist doch so weit von hier! Als müßte in dem Garten, Voll Rosen weiß und rot, Meine Liebste auf mich warten, Und ist doch so lange tot. | Español Escucho susurrar los arroyitos, en el bosque, aquí y allí. En el bosque, bajo el rumor, no sé donde estoy. Los ruiseñores cantan en soledad, queriendo evocar los antiguos y bellos tiempos. Los reflejos de la luna vuelan. Creo ver mis huellas el castillo, en el fondo del valle. ¡Y es que está tan lejos de aquí! El jardín está completamente sembrado de rosas blancas y rojas. Mi bienamada, que me espera, hace tiempo que no pertenece a este mundo. |
Discografía Recomendada
Otras discografías
Traducciones Relacionadas




