Lieder - Traducciones al Español

 
  • Aumentar fuente
  • Fuente predeterminada
  • Disminuir fuente
Home
E-mail Imprimir

Aus meinen Tränen sprießen (Dichterliebe Op 48) // De mis Lagrimas Brotan

Música: Robert Schumann (1810-1856)
Poema: Heinrich Heine (1797-1856)
Alemán

Aus meinen Tränen sprießen
Viel blühende Blumen hervor,
Und meine Seufzer werden
Ein Nachtigallenchor.

Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
Schenk' ich dir die Blumen all',
Und vor deinem Fenster soll klingen
Das Lied der Nachtigall.
Español

De mis lágrimas brotan
muchas flores resplandecientes,
y todos los suspiros se convierten
en un coro de ruiseñores.

y cuando tú me amas, niña,
te regalo todas las flores,
y bajo tu ventana resonará
la canción del ruiseñor.


 

Discografía Recomendada

Otras discografías

Traducciones Relacionadas

 

Recibir Novedades



¿Acepta HTML?

JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval