Lieder - Traducciones al Español

 
  • Aumentar fuente
  • Fuente predeterminada
  • Disminuir fuente
Home
E-mail Imprimir

Venetianische Lied I (Myrten Op 25) // Canción Veneciana I

Música: Robert Schumann (1810-1856)
Poema: Ferdinand Freiligrath (1810-1876)
 
Alemán

Leis' rudern hier,
mein Gondolier,
Leis', leis'!
Die Flut vom Ruder sprühn so leise.
Laß, daß sie uns nur
Vernimmt, zu der wir zieh'n!
O könnte, wie er schauen kann,
Der Himmel redentraun,
Er spräche vieles wohl von dem,
Was Nachts die Sterne schau'n!
Leis'!

Nun rasten hier,
Mein Gondolier,
Sacht, sacht!
Ins Boot die Ruder! sacht!
Auf zum Balkone schwing' ich mich,
doch du hältst unten Wacht,
O wollten halb so eifrig nur
dem Himmel wir uns weih'n,
als schöner Weiber Diensten trau'n,
wir könnten Engel sein! Sacht!
Español

¡Rema despacio aquí,
gondolero,
despacio, despacio!
La marea destella ante el timón,
atrayéndonos.
¡Vayamos tan despacio,
que sólo ella nos perciba!
¡Oh, si pudiera hablarle al cielo,
le hablaría de tantas cosas buenas
como se perciben en una noche estrellada!
¡Despacio!

¡Descansa aquí,
mi gondolero,
despacito, despacito!
¡Cuida el bote, el timón! ¡Despacito!
Sobre el balcón me encaramo,
pero tú te mantienes en guardia.
¡Oh, si sólo una parte del amor por las mujeres,
pudiésemos consagrar,
seguro que, con la bendición del cielo,
podríamos convertirnos en Ángeles! ¡Despacio!

Articulos Relacionados

 

Recibir Novedades



¿Acepta HTML?

JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval