Lieder - Traducciones al Español

 
  • Aumentar fuente
  • Fuente predeterminada
  • Disminuir fuente
Home
E-mail Imprimir

Maiglöckchen und die Blümelein Op 63 Nº6 // El Muguete y las Florecillas

Música: Felix Mendelssohn (1809-1847)
Letra: Hoffmann von Fallersleben (1798-1874)

Alemán

Maiglöckchen läutet in dem Tal,
Das klingt so hell und fein;
So kommt zum Reigen allzumal,
Ihr lieben Blümelein!

Die Blümchen, blau und gelb und weiß
Die kommen all herbei,
Vergißmeinnicht und Ehrenpreis
Und Veilchen sind dabei.

Maiglöckchen spielt zum Tanz im Nu
Und alle tanzen dann;
Der Mond sieht ihnen freundlich zu,
Hat seine Freude dran.

Den Junker Reif verdroß das sehr,
Er kommt ins Tal hinein;
Maiglöckchen spielt zum Tanz nicht mehr,
Fort sind die Blümelein.

Doch kaum der Rief das Tal verläßt,
Da rufet wieder schnell
Maiglöckchen zu den Frühlingsfest
Und läutet doppelt hell.

Nun hält's auch mich nicht mehr zu Haus,
Maiglöckchen ruft auch mich;
Die Blümchen gehn zum Tanz hinaus,
Zum Tanze geh auch ich!

Español

El muguete campanillea en el valle,
con sonidos muy claros y delicados:
¡vengan ya a la ronda todas,
queridas florecillas!

Las flores azules, amarillas y blancas
ellas todas acuden,
y nomeolvides, y verónicas
y las violetas vienen con ellas.

El muguete llama a danzar sin demora,
y todas se ponen a danzar;
la luna las mira complaciente
y comparte su alegría.

El noble rocío se muestra contrariado
cuando entra en el valle:
el muguete cesa su música de baile
allí donde están las florecillas.

Apenas el rocío abandona el valle,
el muguete se apresura a entonar
sus llamadas a la fiesta primaveral
con música de redoblada claridad.

Ya no me quedo más en casa,
el muguete también a mí me llama:
las florecillas salen a bailar,
¡también yo me uno a su danza!

Articulos Relacionados

 

Recibir Novedades



¿Acepta HTML?

JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval