Lieder - Traducciones al Español

 
  • Aumentar fuente
  • Fuente predeterminada
  • Disminuir fuente
Home
E-mail Imprimir

Die Liebende schreibt  Op 86 Nº 3 //La Amante Escribe Op 86 Nº 3

Música: Felix Mendelssohn (1809-1847)
Letra: Goethe (1784-1860)

Alemán

Ein Blick von deinen Augen in die meinen,
Ein Kuß von deinem Mund auf meinem Munde,
Wer davon hat, wie ich, gewisse Kunde,
Mag dem was anders wohl erfreulich scheinen?

Entfernt von dir, entfremdet von den Meinen,
Führ' ich stets die Gedanken in die Runde
Und immer treffen sie auf jene Stunde,
Die einzige: da fang' ich an zu weinen.

Die Träne trocknet wieder unversehens:
Er liebt ja, denk' ich, her, in diese Stille,
O solltest du nicht in die Ferne reichen?

Vernimm das Lispeln dieses Liebewehens;
Mein einzig Glück auf Erden ist dein Wille,

Español

Una mirada de tus ojos en los míos
y un beso de tu boca sobre mi boca.
Quien de esto algo, como yo, conoce
¿puede encontrar placer en otra cosa?

Lejos de ti, y alejado de los mios,
doquiera vaya rondan mis recuerdos
y se detienen siempre en esa hora tan única...,
que comienzo a llorar.

Mas poco tardo en enjugar mis lágrimas.
Él ama -reflexiono- pese a este silencio,
oh ¿no podríais aproximarme hasta su lejanía?

Ya oigo el murmurar de este susurro de amor.
Mi única felicidad sobre la tierra es complacerte.
Tu querer es mi única delicia; ¡dame una señal!

Articulos Relacionados

 

Recibir Novedades



¿Acepta HTML?

JoomlaWatch Stats 1.2.9 by Matej Koval